Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на гладния всичко се услажда

  • 1 услаждам

    sweeten, make sweet
    услаждам се taste good (на to), give pleasure
    услажда ми се enjoy, relish; be pleased (with), take pleasure (in)
    * * *
    усла̀ждам,
    гл. sweeten, make sweet;
    \услаждам се taste good (на to), give pleasure; услажда ми се enjoy, relish; be pleased (with), take pleasure (in); • на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce, hunger is the best relish.
    * * *
    1. sweeten, make sweet 2. УСЛАЖДАМ ce taste goоd (на to), give pleasure 3. на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce 4. обедът му се услади he enjoyed his dinner 5. услажда ми се enjoy, relish;be pleased (with), take pleasure (in)

    Български-английски речник > услаждам

  • 2 гладен

    1. hungry, starving
    гладен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous
    гладен съм be/feel hungry
    гладна година a year of famine/scarcity
    библ. a lean year
    гладно гърло a hungry mouth
    на гладно сърце on an empty stomach
    гладна смърт death by hunger/from starvation
    2. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for)
    * * *
    гла̀ден,
    прил., -на, -но, -ни 1. hungry, starving; (не много) разг. peckish; \гладенен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous; \гладенен съм be/feel hungry; \гладенна година a year of famine/scarcity; библ. a lean year; \гладенна смърт death by hunger/from starvation; \гладенно гърло a hungry mouth; държа някого \гладенен starve s.o.; обявявам \гладенна стачка go on a hunger strike;
    2. ( алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for); • \гладенна кокошка просо сънува wishful thinking; \гладенна мечка хоро не играе hungry bellies have no ears; no penny, no paternoster; no pay, no play; \гладенно не се стои a fellow must eat; на \гладенния всичко се услажда a good appetite needs no sauce.
    * * *
    esurient; hungry{`hXNri}: Is there something to eat, I'm гладен. - Има ли нещо за ядене, гладен съм.; peckish (жарг.); ravenous (обик. за звяр); starving
    * * *
    1. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for) 2. hungry, starving 3. ГЛАДЕН като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous 4. ГЛАДЕН съм be/ feel hungry 5. библ. a lean year 6. гладна година a year of famine/scarcity 7. гладна кокошка просо сънува wishful thinking 8. гладна мечка хоро не играе вж. мечка 9. гладна смърт death by hunger/from starvation 10. гладно гърло a hungry mouth 11. гладно не се стои a fellow must eat 12. държа някого ГЛАДЕН starve s. o. 13. на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce 14. на гладно сърце on an empty stomach 15. обявявам гладна стачка go on a hunger strike 16. ходя ГЛАДЕН go hungry

    Български-английски речник > гладен

  • 3 hunger

    {'hʌŋgə}
    I. 1. глад
    HUNGER is the best sauce/relish на гладния всичко се услажда
    2. прен. глад, жажда, копнеж (for, after)
    II. 1. гладувам
    2. прен. жадувам, копнея (for, after, to do something)
    3. оставям (някого) да гладува, изгладявам
    to HUNGER someone into submission оставям някого да гладува, докато се подчини
    * * *
    {'h^ngъ} n 1. глад; hunger is the best sauce/relish на гладния всич(2) {'h^ngъ} v 1. гладувам; 2. прен. жадувам, копнея (for, aft
    * * *
    гладувам; глад;
    * * *
    1. hunger is the best sauce/relish на гладния всичко се услажда 2. i. глад 3. ii. гладувам 4. to hunger someone into submission оставям някого да гладува, докато се подчини 5. оставям (някого) да гладува, изгладявам 6. прен. глад, жажда, копнеж (for, after) 7. прен. жадувам, копнея (for, after, to do something)
    * * *
    hunger[´hʌʃgə] I. n 1. глад; to die of \hunger умирам от глад; 2. прен. глад, жажда, страстен стремеж, копнеж ( for, after); II. v 1. гладувам; 2. прен. жадувам, копнея, стремя се страстно ( for, after); 3. оставям някого да гладува.

    English-Bulgarian dictionary > hunger

  • 4 усладя

    усладя̀,
    усла̀ждам гл. sweeten, make sweet;
    \усладя се taste good (на to), give pleasure; услажда ми се enjoy, relish; be pleased (with), take pleasure (in); • на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce, hunger is the best relish.

    Български-английски речник > усладя

  • 5 appetite

    {'æpətait}
    1. апетит
    2. желание, охота, жажда, стремеж (for)
    * * *
    {'apъtait} n 1. апетит; 2. желание, охота, жажда, стремеж (f
    * * *
    охота; апетит;
    * * *
    1. апетит 2. желание, охота, жажда, стремеж (for)
    * * *
    appetite[´æpi¸tait] n 1. апетит; to have a good ( poor) \appetite имам добър (лош) апетит; a good \appetite needs no sauce на гладния всичко се услажда; loss of \appetite липса на апетит; мед. загуба на апетит, анорексия; безапетитие; voracious/wolfish \appetite "вълчи" апетит; мед. булимия; 2. желание; стремеж; жажда, охота; an \appetite for power жажда за власт.

    English-Bulgarian dictionary > appetite

  • 6 relish

    {'reliʃ}
    I. 1. (приятен) вкус
    аромат, миризма (of)
    2. подправка, соc, мезе
    3. удоволствие, наслала, привлекателност
    to lose one's RELISH не съм вече приятен, не доставям вече удоволствие
    4. склонност, прен. апетит, вкус, охота
    увлечение (for)
    5. следа, малко количество (of)
    6. стимул, подтик, подбуда (to)
    II. 1. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие
    2. харесвам, привлича ме, прави ми удоволствие, приятно ми е
    not to RELISH the prospect of не ме привлича мисълта за/да (с ger)
    to RELISH doing something върша нещо с удоволствие
    3. имам вкус/аромат (of на), прен. напомням
    4. (при) давам вкус/аромат/пикантност на
    5. действувам на вкуса (well, badly добре, зле)
    * * *
    {'relish} n 1. (приятен) вкус; аромат, миризма (of); 2. подправ(2) {'relish} v 1. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие; 2. хар
    * * *
    харесвам; стимул; увлечение; удоволствие; сладост; склонност; охота; привлекателност; аромат; апетит; вкус; наслаждавам се; наслада;
    * * *
    1. (при) давам вкус/аромат/пикантност на 2. i. (приятен) вкус 3. ii. ям/пия/изяждам/изпивам с удоволствие 4. not to relish the prospect of не ме привлича мисълта за/да (с ger) 5. to lose one's relish не съм вече приятен, не доставям вече удоволствие 6. to relish doing something върша нещо с удоволствие 7. аромат, миризма (of) 8. действувам на вкуса (well, badly добре, зле) 9. имам вкус/аромат (of на), прен. напомням 10. подправка, соc, мезе 11. склонност, прен. апетит, вкус, охота 12. следа, малко количество (of) 13. стимул, подтик, подбуда (to) 14. увлечение (for) 15. удоволствие, наслала, привлекателност 16. харесвам, привлича ме, прави ми удоволствие, приятно ми е
    * * *
    relish[´reliʃ] I. n 1. вкус; аромат, миризма (of); 2. подправка; мезе; сос; hunger is the best \relish на гладния всичко се услажда; 3. удоволствие, наслада; привлекателност; 4. склонност; апетит; увлечение, охота, вкус ( for); he didn't have much \relish for the idea идеята не му се нравеше особено; 5. стимул, подтик, подбуда (to); 6. следа, малко (нищожно) количество; II. v 1. ям с удоволствие (апетит); 2. харесвам, привлича ме; наслаждавам се на; to \relish doing s.th. върша нещо с удоволствие; 3. имам вкус (аромат) (of на) (за питие, храна и пр.); 4. рядко (при)давам вкус (аромат, пикантност) на, правя приятен; 5. действам на вкуса ( well, badly добре, зле).

    English-Bulgarian dictionary > relish

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»